Instruccions d'ús
10INFORMACIÓ GENERALHI HA DIVERSOS accessoris que es poden adquirir al mercat. Abans d'adquirir-los, assegureu-vos que són adients per coure amb
11. INTRODUÏU LA SONDA DE TEMPERATURA dintre l'aliment quan aquest encara sigui al taulell de cuina. ASSEGUREU-VOS d'introduir la sonda a
12Característiques de l’aparell qerw Entrada de vaporSensor de temperaturaJunta de la portaContenidor d’aiguaSeient de la vàlvulaAixecar i estira
13Bloqueig de tecles19:30qq. PREMEU ELS BOTONS ENRERE I OK SIMULTÀNIAMENT I MANTENIU-LOS PREMUTS FINS QUE SENTIU DOS BIPS ( SEGONS). FEU SERVIR AQUE
14ShortcutsqwetrShortcuts. GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri el menú «Shortcuts».. GIREU EL REGULADOR D’AJUSTAMENT per escollir la vostra
15Encendre/Apagar/PausaL’APARELL S’ENCÉN I S’APAGA O ES DEIXA EN PAUSA mitjançant aquest botó.QUAN L'APARELL ESTÀ ENCÈS, tots els botons funcione
16Canvi d'ajustamentsweqSettings. GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es visualitzi «Settings».. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir un dels mod
17Ajustament del rellotgeqwreBrightnessTimeVolumeAppliance and display settings. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS fins que es visualitzi «Time».. PREMEU
18Volume (Volum)qwreBrightnessVolumeEco modeAppliance and display settings. GIREU EL REGULADOR D’AJUSTAMENT fins que es visualitzi «Volume».. PREMEU
19CalibrateqweEco modeCalibrateLanguageCalibration of water boiling point. PREMEU EL BOTÓ OK. És important que no obriu la porta fins que es completi
20SpecialsqwSpecials. GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es visualitzi «Specials».. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir una de les funcions especial
21Steam cleaningqweDescaleSteam cleaningProvingFor cleaning with steam. PREMEU EL BOTÓ OK/SELECCIONAR.. SEGUIU les instruccions de la pantalla.. PR
22DescalingqwDrainDescalingProvingFor descaling the boiler. PREMEU EL BOTÓ OK. (El forn es prepara per a la descalcificació). PREMEU EL BOTÓ OK despr
23DrainqDisinfectionDrainDescaleDescale. PREMEU EL BOTÓ OK. EL BUIDATGE MANUAL de la caldera es pot dur a terme per garantir que no hi quedi aigua re
24YoghurtqwePreservationYoghurtDisinfectionFor making of yoghurt. PREMEU EL BOTÓ OK.. GIREU EL REGULADOR D’AJUSTAMENT per ajustar el temps.. PREMEU
25PreservationwrqetyProvingPreservationYoghurtFor preservation of food. PREMEU EL BOTÓ OK.. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per seleccionar l'ajust que
26Sous videqwryosetuadfReheatSous videSpecialsFor sous vide reheating. * GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIONS.. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS fins que es visu
27ReheatFEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per cuinar els aliments indicats a la taula següent.ALIMENT TEMPS DE COCCIÓ ACCESSORISCONGELAT 1 minut - 4 horesREIX
28Steam defrostqwertySteam defrost. GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri «Steam Defrost».. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per seleccionar l'aju
29ReheatqwertyReheat. GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es visualitzi «Reheat».. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per seleccionar l'ajust que vulgueu ed
INFORMACIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT 4Protecció del medi ambient 8Instal·lació 8Muntatge de l'aparell 8Abans de la connexió 9Després de la co
30Steamutyioqwe00:20COOK TIME100 °C TEMPERATURE15:53END TIMESteam. GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es visualitzi «Steam».. GIREU EL BOTÓ D'AJ
31SteamALIMENT TEMP °C TEMPS ACCESSORIS RECOMANACIONSREMOLATXAPetit100 °C50–60 minSAFATA DE COCCIÓ AL VAPOR al nivell 3Safata de degoteig al nivell 1C
32Assisted mode (Mode assistit)qwresutiyoaAUTOAssisted mode. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS fins que es mostri «Assisted Mode».. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTO
33INFORMACIÓ GENERAL ADVERTÈNCIA LA NETEJA ÉS L’ÚNIC MANTENIMENT que s’ha de realitzar regularment. SI EL FORN DE MICROONES NO ES MANTÉ en bones con
34COM TREURE ELS SUPORTS DELS PRESTATGESESTIREU / FEU LLISCAR EL SUPORT DEL PRESTATGE cap endavant per desbloquejar-lo. Netegeu els suports de prestat
35Dades per a la prova de rendiment tèrmicD’ACORD AMB IEC 60350.LA COMISSIÓ ELECTROTÈCNICA INTERNACIONAL (IEC) ha desenvolupat una norma per a les pro
36EL MÈTODEEl sistema de cocció «Chef Touch» està pensat per a aliments que se sotmeten a un envasat al buit preliminar.Per aconseguir aquest envasat
37Com aplicar el mètode «Chef Touch»El diagrama següent resumeix els 3 modes de funcionament del Chef Touch:• cambra de buit KitchenAid,• abatedor d
38Les bosses de coccióPer usar el «Chef Touch», cal usar les bosses vermelles KitchenAid. Abans de començar a emplenar les bosses, és recomanable esc
39Indicacions de funcionament de la màquinaCONNEXIÓ (extreure el calaix perquè estigui en posició de funcionament)Extraieu sempre el calaix cap enfora
4Aquestes instruccions també estan disponibles al web: docs.kitchenaid.euINFORMACIONS IMPORTANTS DE SEGURETATLA SEGURETAT ÉS LA NOSTRA PRIORITATTant e
40Com cuinar en un forn de vaporPer cuinar amb el «Chef Touch», seguiu les indicacions que es mostren al dibuix.• Obriu la porta i col·loqueu la reix
41Com usar l’abatedor de temperaturaRecordeu que només podeu fer servir el producte de la marca KitchenAid.Recomanem que assequeu la superfície de l&a
42Com usar el forn de vapor per escalfarPer escalfar, seguiu les instruccions de «Com cuinar en un forn de vapor».El final de la cocció s'indica a
43Taula de coccióEls valors dels intervals dels temps de cocció de la taula no són vàlids per al menjar. Us recomanem que cuineu sempre els aliments f
44Taula de coccióCATEGORIATALL/PORCIÓ/ DESCRIPCIÓCICLE DE COCCIÓTEMPS DE COCCIÓ (min)DURADA DE L'ESCALFAMENT (des de refrigerat) (min)DURADA DE
45CATEGORIATALL/PORCIÓ/ DESCRIPCIÓCICLE DE COCCIÓTEMPS DE COCCIÓ (min)DURADA DE L'ESCALFAMENT (des de refrigerat) (min)DURADA DE L'ESCALFAM
46PREPARACIÓ I CUINAT DEL MENJARCARN (PEÇA SENCERA):• És recomanable donar les mesures establertes a la peça de carn abans de cuinar.• La carn es po
47Consells de cuina i de preparaciólíquid (de 70 a 90 g d’aigua per bossa), segons el gust.• Per a resultats òptims, escolliu gambes i llagostins de
48L’aparell no funciona• La porta està ben tancada.• Comproveu els fusibles i assegureu-vos que hi ha corrent elèctric.• Comproveu que l’aparell té
49
5• La substitució dels cables d’alimentació l’ha de dur a terme un electricista qualificat. Poseu-vos en contacte amb un Servei postvenda autoritzat.•
50
51
Imprès a Itàlia 10/15400010839667CAWhirlpool Europe S.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 2721025 Comerio (Varese) ItalyTel. +39 0332 759111 – Fax +39 03
6• Els nens menors de 8 anys han de mantenir-se’n allunyats, tret que se’ls supervisi contínuament.• Els nens a partir de 8 anys i les persones amb ca
7• Els olis i greixos sobreescalfats s’encenen fàcilment. Estigueu sempre vigilant quan cuineu aliments rics en greixos i oli.• Mai deixeu de vigilar
8Eliminació del material d’embalatge• El material d’embalatge és 100 % reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge ()• Per tant, cal que n&
9Comproveu que la tensió de la placa identificativa coincideix amb la tensió de l’habitatge.Assegureu-vos que la cavitat del forn estigui buida abans d
Comentarios a estos manuales