KitchenAid KOSCX 45600 Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para No KitchenAid KOSCX 45600. KitchenAid KOSCX 45600 Instruction for Use [pt] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 2

10INFORMACIÓ GENERALHI HA DIVERSOS accessoris que es poden adquirir al mercat. Abans d'adquirir-los, assegureu-vos que són adients per coure amb

Pagina 3

11. INTRODUÏU LA SONDA DE TEMPERATURA dintre l'aliment quan aquest encara sigui al taulell de cuina. ASSEGUREU-VOS d'introduir la sonda a

Pagina 4

12Característiques de l’aparell qerw Entrada de vaporSensor de temperaturaJunta de la portaContenidor d’aiguaSeient de la vàlvulaAixecar i estira

Pagina 5

13Bloqueig de tecles19:30qq. PREMEU ELS BOTONS ENRERE I OK SIMULTÀNIAMENT I MANTENIU-LOS PREMUTS FINS QUE SENTIU DOS BIPS ( SEGONS). FEU SERVIR AQUE

Pagina 6

14ShortcutsqwetrShortcuts. GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri el menú «Shortcuts».. GIREU EL REGULADOR D’AJUSTAMENT per escollir la vostra

Pagina 7

15Encendre/Apagar/PausaL’APARELL S’ENCÉN I S’APAGA O ES DEIXA EN PAUSA mitjançant aquest botó.QUAN L'APARELL ESTÀ ENCÈS, tots els botons funcione

Pagina 8 - Muntatge de l'aparell

16Canvi d'ajustamentsweqSettings. GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es visualitzi «Settings».. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir un dels mod

Pagina 9 - Després de la connexió

17Ajustament del rellotgeqwreBrightnessTimeVolumeAppliance and display settings. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS fins que es visualitzi «Time».. PREMEU

Pagina 10 - Accessoris

18Volume (Volum)qwreBrightnessVolumeEco modeAppliance and display settings. GIREU EL REGULADOR D’AJUSTAMENT fins que es visualitzi «Volume».. PREMEU

Pagina 11 - Col·locació de la sonda

19CalibrateqweEco modeCalibrateLanguageCalibration of water boiling point. PREMEU EL BOTÓ OK. És important que no obriu la porta fins que es completi

Pagina 13 - Missatges

20SpecialsqwSpecials. GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es visualitzi «Specials».. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir una de les funcions especial

Pagina 14 - Shortcuts

21Steam cleaningqweDescaleSteam cleaningProvingFor cleaning with steam. PREMEU EL BOTÓ OK/SELECCIONAR.. SEGUIU les instruccions de la pantalla.. PR

Pagina 15 - Encendre/Apagar/Pausa

22DescalingqwDrainDescalingProvingFor descaling the boiler. PREMEU EL BOTÓ OK. (El forn es prepara per a la descalcificació). PREMEU EL BOTÓ OK despr

Pagina 16 - Canvi d'ajustaments

23DrainqDisinfectionDrainDescaleDescale. PREMEU EL BOTÓ OK. EL BUIDATGE MANUAL de la caldera es pot dur a terme per garantir que no hi quedi aigua re

Pagina 17 - Brightness (Lluminositat)

24YoghurtqwePreservationYoghurtDisinfectionFor making of yoghurt. PREMEU EL BOTÓ OK.. GIREU EL REGULADOR D’AJUSTAMENT per ajustar el temps.. PREMEU

Pagina 18 - Volume (Volum)

25PreservationwrqetyProvingPreservationYoghurtFor preservation of food. PREMEU EL BOTÓ OK.. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per seleccionar l'ajust que

Pagina 19 - Durant la cocció

26Sous videqwryosetuadfReheatSous videSpecialsFor sous vide reheating. * GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIONS.. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS fins que es visu

Pagina 20 - Specials

27ReheatFEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per cuinar els aliments indicats a la taula següent.ALIMENT TEMPS DE COCCIÓ ACCESSORISCONGELAT 1 minut - 4 horesREIX

Pagina 21 - Steam cleaning

28Steam defrostqwertySteam defrost. GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri «Steam Defrost».. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per seleccionar l'aju

Pagina 22 - Descaling

29ReheatqwertyReheat. GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es visualitzi «Reheat».. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per seleccionar l'ajust que vulgueu ed

Pagina 23 - Disinfection

INFORMACIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT 4Protecció del medi ambient 8Instal·lació 8Muntatge de l'aparell 8Abans de la connexió 9Després de la co

Pagina 24

30Steamutyioqwe00:20COOK TIME100 °C TEMPERATURE15:53END TIMESteam. GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es visualitzi «Steam».. GIREU EL BOTÓ D'AJ

Pagina 25 - Preservation

31SteamALIMENT TEMP °C TEMPS ACCESSORIS RECOMANACIONSREMOLATXAPetit100 °C50–60 minSAFATA DE COCCIÓ AL VAPOR al nivell 3Safata de degoteig al nivell 1C

Pagina 26 - Sous vide

32Assisted mode (Mode assistit)qwresutiyoaAUTOAssisted mode. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS fins que es mostri «Assisted Mode».. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTO

Pagina 27 - Cook (Cocció)

33INFORMACIÓ GENERAL ADVERTÈNCIA LA NETEJA ÉS L’ÚNIC MANTENIMENT que s’ha de realitzar regularment. SI EL FORN DE MICROONES NO ES MANTÉ en bones con

Pagina 28 - Steam defrost

34COM TREURE ELS SUPORTS DELS PRESTATGESESTIREU / FEU LLISCAR EL SUPORT DEL PRESTATGE cap endavant per desbloquejar-lo. Netegeu els suports de prestat

Pagina 29 - DEGOTEIG a sota per recollir

35Dades per a la prova de rendiment tèrmicD’ACORD AMB IEC 60350.LA COMISSIÓ ELECTROTÈCNICA INTERNACIONAL (IEC) ha desenvolupat una norma per a les pro

Pagina 30

36EL MÈTODEEl sistema de cocció «Chef Touch» està pensat per a aliments que se sotmeten a un envasat al buit preliminar.Per aconseguir aquest envasat

Pagina 31

37Com aplicar el mètode «Chef Touch»El diagrama següent resumeix els 3 modes de funcionament del Chef Touch:• cambra de buit KitchenAid,• abatedor d

Pagina 32 - Assisted mode (Mode assistit)

38Les bosses de coccióPer usar el «Chef Touch», cal usar les bosses vermelles KitchenAid. Abans de començar a emplenar les bosses, és recomanable esc

Pagina 33 - ADVERTÈNCIA

39Indicacions de funcionament de la màquinaCONNEXIÓ (extreure el calaix perquè estigui en posició de funcionament)Extraieu sempre el calaix cap enfora

Pagina 34

4Aquestes instruccions també estan disponibles al web: docs.kitchenaid.euINFORMACIONS IMPORTANTS DE SEGURETATLA SEGURETAT ÉS LA NOSTRA PRIORITATTant e

Pagina 35 - Especificacions tècniques

40Com cuinar en un forn de vaporPer cuinar amb el «Chef Touch», seguiu les indicacions que es mostren al dibuix.• Obriu la porta i col·loqueu la reix

Pagina 36 - Introducció al «Chef Touch»

41Com usar l’abatedor de temperaturaRecordeu que només podeu fer servir el producte de la marca KitchenAid.Recomanem que assequeu la superfície de l&a

Pagina 37 - REPARACIÓ DEL PRODUCTE:

42Com usar el forn de vapor per escalfarPer escalfar, seguiu les instruccions de «Com cuinar en un forn de vapor».El final de la cocció s'indica a

Pagina 38 - Preparació de les bosses

43Taula de coccióEls valors dels intervals dels temps de cocció de la taula no són vàlids per al menjar. Us recomanem que cuineu sempre els aliments f

Pagina 39 - ICLE DE BUIT PER A BOSSES

44Taula de coccióCATEGORIATALL/PORCIÓ/ DESCRIPCIÓCICLE DE COCCIÓTEMPS DE COCCIÓ (min)DURADA DE L'ESCALFAMENT (des de refrigerat) (min)DURADA DE

Pagina 40 - RENCAMENT DE L'ENVÀS

45CATEGORIATALL/PORCIÓ/ DESCRIPCIÓCICLE DE COCCIÓTEMPS DE COCCIÓ (min)DURADA DE L'ESCALFAMENT (des de refrigerat) (min)DURADA DE L'ESCALFAM

Pagina 41 - Nivell mitjà

46PREPARACIÓ I CUINAT DEL MENJARCARN (PEÇA SENCERA):• És recomanable donar les mesures establertes a la peça de carn abans de cuinar.• La carn es po

Pagina 42

47Consells de cuina i de preparaciólíquid (de 70 a 90 g d’aigua per bossa), segons el gust.• Per a resultats òptims, escolliu gambes i llagostins de

Pagina 43 - Taula de cocció

48L’aparell no funciona• La porta està ben tancada.• Comproveu els fusibles i assegureu-vos que hi ha corrent elèctric.• Comproveu que l’aparell té

Pagina 45

5• La substitució dels cables d’alimentació l’ha de dur a terme un electricista qualificat. Poseu-vos en contacte amb un Servei postvenda autoritzat.•

Pagina 48 - Servei postvenda

Imprès a Itàlia 10/15400010839667CAWhirlpool Europe S.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 2721025 Comerio (Varese) ItalyTel. +39 0332 759111 – Fax +39 03

Pagina 49

6• Els nens menors de 8 anys han de mantenir-se’n allunyats, tret que se’ls supervisi contínuament.• Els nens a partir de 8 anys i les persones amb ca

Pagina 50

7• Els olis i greixos sobreescalfats s’encenen fàcilment. Estigueu sempre vigilant quan cuineu aliments rics en greixos i oli.• Mai deixeu de vigilar

Pagina 51

8Eliminació del material d’embalatge• El material d’embalatge és 100 % reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge ()• Per tant, cal que n&

Pagina 52 - 400010839667

9Comproveu que la tensió de la placa identificativa coincideix amb la tensió de l’habitatge.Assegureu-vos que la cavitat del forn estigui buida abans d

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios