KitchenAid 740-0781 Manual de instrucciones

Busca en linea o descarga Manual de instrucciones para Barbacoas Y Parrillas KitchenAid 740-0781. KitchenAid 740-0781 Instructions / Assembly Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 96
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
ASADOR AUTÓNOMO P
ARA EXTERIOR
Instruccione
s
de insta
l
ación y Manual de uso y cuidado
Para consulta
s respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
AUTOPORTANT
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le : 1-877-373-2301
ou visitez notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Table of Conte
nts/Índice/Table des matières..................................................................2
740/750-0781
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Indice de contenidos

Pagina 1 - AUTOPORTANT

FREESTANDING OUTDOOR GRILLInstallation Instructions and Use & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or

Pagina 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Sear burner 111Part NumberPart (description) WarrantyCoverageQuantity01 Main lid 3 102 Main lid screw with screw cover3 203 104 1105 Mai

Pagina 4 - OUTDOOR GRILL SAFETY

12INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack GrillUnpack Grill1. Remove all packaging materials and remove grill from the shipping base.2. Move grill close to de

Pagina 5 - QUIREMENTS

Grease Cup Bracket Installation1. Loosen and remove the 4 screws preassembled on the grease2.Attach the left and right grease cup bracket on firebox b

Pagina 6 - Fire Hazard

14Make Gas ConnectionNOTE: If grill is to be converted to Natural gas, follow instructions in the “Gas Conversions” section.20 lb LP Gas Fuel TankIMPO

Pagina 7 - Cabinet Cutout Dimensions

15GAS CONVERSIONSGas Connection to Natural GasThis installation must conform with local codes and ordinances. In the absence of local codes, installat

Pagina 8 - Gas Supply Requirements

163. Connect the quick connector on the other end of the 10’ (3.0 m) PVC flexible gas supply hose to the rigid Natural gas supply pipe (B).Change Gri

Pagina 9 - Gas Connection Requirements

172. Remove the access cover at the back of the grill by removing the 6 screws at the back of firebox.3. Using a Phillips screwdriver, remove the scre

Pagina 10 - REPLACEMENT P

183. Remove the infrared searing main burner from firebox.4. Use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the LP gas orifice on the end o

Pagina 11

195. Remove the screw and clip that hold the burner in place. Remove gas burner from the grill.6. If flame is yellow (not enough air), turn air shutte

Pagina 12 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

2TABLE OF CONTENTSOUTDOOR GRILL SAFETY... 3INSTALLATION REQUIREMENTS...

Pagina 13 - Install Grill

20OUTDOOR GRILL USEThis manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The location

Pagina 14 - Make Gas Connection

21Prepare the Gas Supply1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood closed.Turn the Gas Supply On1. For outdoor grills using a 20

Pagina 15 - GAS CONVERSIONS

22Using Your Infrared Searing BurnerInfrared grilling produces intense heat which quickly sears the meat. Searing locks in flavor and juices while all

Pagina 16

23Manually Lighting the Rotisserie Burner1. Do not lean over the grill.2. Remove the manual lighting extension (see following illustration) and attach

Pagina 17

24ROTISSERIE CHARTUse a portable meat thermometer to check internal doneness of the food.Turn off rotisserie burner when meat thermometer reads 5°F/3°

Pagina 18 - Check and Adjust the Burners

25Grilling ChartŶKnobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment.ŶHeat settings indicated are approximate.ŶGrilling times are affected b

Pagina 19 - Low Flame Adjustment

26Fish and SeafoodFillets, Steaks, ChunksHalibut, Salmon, Swordfish, 8 oz (0.25 kg)Whole, Catfish, Rainbow Trout, 8-11 oz (0.25-0.34 kg)Shellfish,

Pagina 20 - OUTDOOR GRILL USE

27OUTDOOR GRILL CAREReplacing the Igniter BatteryIf igniters stop sparking, the battery should be replaced.1. Unscrew igniter button cap counterclockw

Pagina 21 - B. Open valv

282. Remove the screw and clip that hold the burner in place. Remove gas burner from the grill. 3. Use a flashlight to inspect into the burner through

Pagina 22 - Using Your Rotisserie Burner

29TROUBLESHOOTINGGrill will not lightŶIs the 20 lb LP gas fuel tank valve turned off?Turn the 20 lb LP gas fuel tank on.ŶIs the grill properly connec

Pagina 23 - Rotisserie Cooking Tips

4SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th

Pagina 24 - GRILLING

30LIMITED WARRANTYNexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #740-0781) shall be free from defects in workmans

Pagina 25 - Grilling Chart

31Neither dealers nor the retail establishment selling this product has any authority to make any additional warranties or to promise remedies in addi

Pagina 26

32Notes

Pagina 27 - OUTDOOR GRILL CARE

SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORESIMPORTANTE: Este asador ha sido fabricado únicamente para uso en exteriores. Para los asadores que vayan a usarse

Pagina 28

34GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a person

Pagina 29 - ASSISTANCE

35REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las inst

Pagina 30 - LIMITED W

36Medidas del productoRecinto del asador empotrado para exterioresEl recinto para el asador empotrado para exteriores deberá tener una altura mínima d

Pagina 31

37Dimensiones del corte del armarioLa ilustración a continuación incluye las dimensiones de corte y los requisitos mínimos de espacio. La misma es par

Pagina 32

38 Cualquier recinto para la instalación empotrada deberá tener por lo menos una abertura de ventilación sobre un lado exterior expuesto, ubicado a me

Pagina 33 - ARA EXTERIORES

39IMPORTANTE: El asador deberá ser conectado a un suministro de gas regulado. Consulte la placa de clasificación de modelo/serie para obtener informac

Pagina 34 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

3OUTDOOR GRILL SAFETYIMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m)

Pagina 35 - QUISITOS DE INSTALACIÓN

4 0Conversión de gas naturalLa conversión deberá llevarla a cabo un técnico de gas calificado. El técnico competente de gas natural proveerá el sumin

Pagina 37

42Número de piezaPieza (descripción) Cobertura bajo la garantíaCantidad01 Tapa principal 3 102 Tornillo de la tapa principal con cubierta320304 1 105

Pagina 38 - ADVERTENCIA

4350 Abrazadera derecha de 90° 315152 1153 Regulador con conector de bronce para gas natural1154 Abrazadera reguladora de gas natural3155 Llave de tue

Pagina 39

44INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el asadorDesempaque el asador1. Quite todos los materiales de empaque y el asador de la base de envío.2. Muev

Pagina 40 - Conversión de gas natural

45Conexión del suministro de gasNOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las instrucciones en la sección “Conversiones de gas”.Tanque

Pagina 41

46Para conectar el tanque de combustible de 20 lb de gas LP:1. Revise que el tanque de combustible de 20 lb de gas LP esté en la posición de “Off” (A

Pagina 42

474. Use un destornillador Phillips para quitar el soporte de montaje de dos piezas con abrazadera de bronce de 90° de la pared de la carcasa. 5. Use

Pagina 43

48Cambie los orificios de la válvula del quemador principal del asador1. Quite las parrillas y los difusores de calor.2. Quite los tornillo y clip que

Pagina 44 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

494. Use una llave de tuercas de 24 mm para quitar la tuerca del orificio.5. Quite el soporte del orificio y use una llave de cubo y de tuercas de 6 m

Pagina 45

5INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Pagina 46 - CONVERSIONES DE GAS

504. Use una llave de cubo y de tuercas de 6 mm o un destornillador de 6 mm para quitar el orificio de gas LP en el extremo de la válvula. Reemplácelo

Pagina 47 - A. Natural gas pressur

516. Si la llama se ve amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire.Si la llama hace ruido o

Pagina 48

52USO DEL ASADOR PARA EXTERIORESEste manual cubre varios modelos diferentes. El asador que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las caracter

Pagina 49 - Cómo cambiar lo

53Preparación del suministro de gas1. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores con la capota cerrada.Abra el suministro de gas1. Para l

Pagina 50 - Características de la

54Uso del quemador infrarrojo para dorado rápidoEl asado con el quemador infrarrojo produce un calor intenso que dora la carne con rapidez. El dorar r

Pagina 51 - Ajuste de la llama

55IMPORTANTE: Si el quemador del rostizador no se enciende de inmediato, gire la perilla del quemador hacia OFF (Apagado) y espere 5 minutos antes de

Pagina 52 - USO DEL ASADOR PARA EXTERIOR

56TABLA PARA ROSTIZARUse un termómetro portátil de carne para verificar el punto interno de cocción de los alimentos.Apague el quemador del rostizador

Pagina 53 - B. Válvula abierta

57Métodos de cocciónCalor directoLa cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima d

Pagina 54 - A. Extensión de encendid

58CerdoChuletas,1" (2,5 cm) y 1½" (3,8 cm) de espesorCostillas de 2½ a 4 lb (0,9 a 1,5 kg)Asado, lomo sin hueso, 1 lb (0,37 kg)

Pagina 55

59Pescado y mariscosFiletes, bistecs, trozosHalibut, salmón, pez espada, 8 oz (0,25 kg)Entero, bagre, trucha arco iris, 8 a 11 oz (0,25 a 0,34 kg

Pagina 56 - AIRE LIBRE

6Product Dimensions Built-In Outdoor Grill EnclosureThe enclosure for the built-in outdoor grill is to be a minimum of 11" (28.0 cm) high x 23&qu

Pagina 57 - Cuadro para asar

60CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORESCómo reemplazar la batería del encendedorSi los encendedores dejan de producir chispas, deberá reemplazarse la pil

Pagina 58

61ŶPuede usarse una esponja resistente para fregar con productos de limpieza suaves. ŶPara las áreas pequeñas y difíciles de limpiar, use un desengras

Pagina 59

62SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl asador no se enciendeŶ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb?Abra el tanque de gas LP de 20 lb.Ŷ¿Se ha con

Pagina 60 - CUIDADO DEL ASADOR P

63GARANTÍA LIMITADANexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original que este producto (Modelo N° 740-0712) estará libre de defectos en lo

Pagina 61 - A. Conexión que

64Ni los distribuidores, ni el establecimiento minorista que venda este producto, tendrán ninguna autoridad para hacer garantías adicionales o para pr

Pagina 62 - ASISTENCIA

SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEURIMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à

Pagina 63 - GARANTÍA LIMIT

66CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures co

Pagina 64 - 1-877-373-2301

67EXIGENCES D’INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instru

Pagina 65 - AVERTISSEMENT

68Dimensions du produitEnceinte du gril d’extérieur encastréL’enceinte du gril d’extérieur encastré doit être d’un minimum de 11" (28,0 cm) de h

Pagina 66 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

69Dimensions de l'ouverture à découper dans le placardL’illustration ci-dessous comprend les dimensions des ouvertures découpées ainsi que les dé

Pagina 67 - EXIGENCES D’INST

7Cabinet Cutout DimensionsThe illustration below includes cutout dimensions and minimum spacing requirements. The illustration is for reference. The d

Pagina 68 - Dimensions du produit

70 Une enceinte pour une installation encastrée doit posséder au moins une ouverture d’aération sur un côté extérieur exposé situé à 2½" (6,0 cm)

Pagina 69

71Spécifications de l'alimentation en gazRespecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.IMPORTANT : L'installation d

Pagina 70

72Bouteille de propane de 20 lbLa bouteille de gaz propane de 20 lb doit être montée et immobilisée.1. Ouvrir les portes du placard.2. Desserrer la vi

Pagina 71

73PIÈCES DE RECHANGENuméro de piècePièce (description) Couver-ture de la garantieQuantité01 Couvercle principal 3 102 Vis du couvercle principal avec

Pagina 72

7424 1 425 1 126 1 127 Robinet de gaz du brun1 128 1 129 Module d’allumage électronique1 130 Logo 1 131 Tableau de commande principal3 132 Bouton de c

Pagina 73 - PIÈCES DE RECHANGE

75INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage du grilDéballage du gril1. Enlever tous les matériaux d’emballage et retirer le gril de la base d’expédition.2.

Pagina 74

76Installation du support de boite à graisse1. Desserrer et retirer les 4 vis prémontées sur le récipient à 2.Fixez le support de graisse gauche et à

Pagina 75 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

77Raccordement au gazREMARQUE : Si le gril doit être converti au gaz naturel, suivre les instructions de la section “Conversion pour changement de gaz

Pagina 76 - Installation du gril

78CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZRaccordement au gaz naturelL'installation doit satisfaire aux critères des codes et règlements locaux. En l’a

Pagina 77

798. Fixer le détendeur pour gaz naturel à l’arrière de l’enceinte avec 4 vis. 1. Réaliser les raccordements de la canalisation de gaz.On doit employe

Pagina 78 - TISSEMENT

8ŶTo ensure that the grill operates properly, it is recommended that the island have ventilation on all 4 sides as shown in the following illustration

Pagina 79 - †®TEFLON

80Remplacement du gicleur de brûleur de tournebroche/infrarouge1. À l’aide d’un tournevis Phillips, dévisser les 2 vis et retirer le capot coupe-vent

Pagina 80

81Remplacement des gicleurs du brûleur principal infrarouge à rôtissage1. Retirer la vis fixant l’allumeur du brûleur principal infrarouge à rôtissage

Pagina 81

82Contrôle et réglage des brûleursLes brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications d

Pagina 82

83UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEURCe manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristique

Pagina 83

84Préparation de la source de gaz1. Ouvrir complètement le couvercle. Ne jamais allumer les brûleurs alors que le couvercle est fermé.Ouvrir l’arrivée

Pagina 84 - Robinet ouvert

85Utilisation du brûleur infrarouge à rôtissageLa cuisson au gril à infrarouge produit une chaleur intense qui saisit rapidement une pièce de viande.

Pagina 85 - -allumette

86IMPORTANT : Si le brûleur du tournebroche ne s’allume pas immédiatement, tourner le bouton du brûleur à OFF (arrêt) et attendre 5 minutes avant d’al

Pagina 86

87TABLEAU POUR TOURNEBROCHEUtiliser un thermomètre à viande portatif pour vérifier la cuisson interne de l’aliment.Éteindre le brûleur du tournebroche

Pagina 87 - D'EXTÉRIEUR

88Méthodes de cuissonChauffage directLa cuisson par chauffage direct signifie que l’aliment est placé sur les grilles du gril directement au-dessus de

Pagina 88 - Tableau de cuisson au gril

89Porc Côtelettes,1" (2,5 cm) 1½" (3,8 cm) d’épaisseurCôtes2½ à 4 lb (0,9 à 1,5 kg)Rôti, filet désossé, 1 lb (0,37 kg)Demi-jambon

Pagina 89

9Refer to the model/serial rating plate for information on the typeof gas that can be used. If this information does not agree withthe type of gas a

Pagina 90

90Dinde Poitrine entière (morceaux avec os)Demi-poitrine (morceaux avec os)Entière 7 à 12 lb (2,6 à 5,4 kg)INDIRECTÉLEVÉE/ARRÊT/ÉLEVÉEINDIRECT

Pagina 91 - ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR

91ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEURRemplacement de la pile de l’allumeurSi les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être remplacée.1. Dév

Pagina 92 - A. Agrafe

92BRÛLEURSMéthode de nettoyage : Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse métallique. Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une ag

Pagina 93 - DÉPANNAGE

93DÉPANNAGELe gril ne s’allume pas Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il fermé?Ouvrir la bouteille de propane de 20 lb. Le gril est-i

Pagina 94 - GARANTIE LIMITÉE

94GARANTIE LIMITÉENexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 740-0712) sera exempt de tout défaut de fabrication

Pagina 95

95LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE

Pagina 96 - 740/750-0781

11 740/750-0781© 2012.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.Printed in ChinaImpreso en China Im-primé en Chine® Regis

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios