ICE MAKERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230In Canada, call fo
106. Pour one bottle of solution into the water pan. Fill the bottle twice with tap water and pour it into the water pan.7. Push the selector switch t
115. Unplug the wiring harness from the left side of the cutter grid.6. Unplug the ice level sensor from the right side of the cutter grid. Pull the i
12Vacation and Moving CareTo shut down the ice maker: 1.Unplug ice maker or disconnect power.2.Remove all ice from storage bin.3.Shut off the water
13ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
14KITCHENAID® ICE MAKER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY ON ICE MAKERFor one year from the date of purchase when this product is operated in a residenti
15SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONSRisque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
16INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONSDéballageEnlèvement des matériaux d’emballageEnlever le ruban adhésif et la colle de la machine à glaçons avant
17Méthode de mise à la terre recommandéePour votre propre sécurité, cet appareil doit être mis à la terre. L’appareil comporte un cordon d’alimentati
18Raccordement du tuyau d’eau 1.Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche assez longtemps pour vider l’eau du tuyau.2.
1910. OUVRIR le robinet d'arrêt.11. Voir s'il y a des fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve) ou les écro
2TABLE OF CONTENTSICE MAKER SAFETY... 3ICE MAKER INSTALLATION ...
20Pour retirer la porte des charnières :1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.2. Ôter les vis de la poigné
21UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONSFonctionnement de la machine à glaçons Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, le bac d’eau
22Nettoyage du système de la machine à glaçonsLes minéraux rejetés par la circulation de l’eau pendant la congélation formeront éventuellement un dépô
234. Retirer la saleté et la charpie déposées sur les ailettes du condenseur et du logement de l’unité de condensation à l’aide de la brosse d’un aspi
2413. Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis du côté droit et la cale d’espacement en plastique. Serrer ensuite la vis du
25DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ci-dessous pour éviter le coût d’une visite de service inutile.L’appareil ne fonctionne pas Le bout
26ASSISTANCE OU SERVICEAvant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire éc
27GARANTIE DE LA MACHINE À GLAÇONS KITCHENAID®GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANPendant un an à partir de la date d’achat, lorsque ce produit est utilisé dans
2217246© 2001. All rights reserved.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canad
3ICE MAKER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured if you
4ICE MAKER INSTALLATIONUnpackingRemoving packaging materialsRemove tape and glue from your ice maker before using. To remove any remaining tape or gl
5Recommended grounding methodFor your personal safety, this appliance must be grounded. This appliance is equipped with a power supply cord having a 3
6Connecting the water line1.Turn off main water supply. Turn on nearest faucet long enough to clear line of water.2.Find a ¹⁄₂ in. (12.70 mm) to 1¹⁄₄
7Connecting the drainGravity drain systemConnect the ice maker drain to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. If the
8Top HingeBottom HingeTo reverse the door catch:1.Remove the hole plugs from the opposite side of the door and set aside.2.Remove the screws from the
9The Ice Making Process1.Water is constantly circulated over a freezing plate. As the water freezes into ice, the minerals in the water are rejected.
Comentarios a estos manuales